...hosszú évekig vártam, hogy láthassam végre Orson Welles: A sanghaji asszony c. filmjét. az egész várakozást egy rövid idézet indította be
"Akkoriban éppen egy látványos színpadi elgondoláson dolgoztam. Nyolcvan nap alatt a föld körül volt a címe, és úgy volt, hogy Mike Todd lesz a producer. Ő azonban egyik pillanatról a másikra tönkrement, és én ott álltam Bostonban a premier előtt, s nem tudtam kiváltani a kosztümöket, mert ötvenezer dollárral tartoztunk. E nélkül a pénz nélkül lehetetlen volt eljutni a bemutatóig. Akkor már különválva éltem Ritától. Nem is beszéltünk egymással. Nem volt szándékomban, hogy filmet készítsek vele. Bostonból kapcsolatba léptem a Columbia filmgyár egyik hollywoodi vezetőjével Harry Cohnnal, és azt mondtam neki: "Van egy egészen rendkivüli ötletem a maga számára, ha küld ötvenezer dollárt sürgönyileg. Akkor azonnal aláírom a szerződést, hogy elkészítem a filmet." Cohn erre megkérdezte: "Miről szól a film?" A színház pénztárának telefonját használtam, és nem messze volt egy könyvállvány, rajta mindenféle, árusítás céljából kirakott könyv. Az egyiknek a címe A sanghaji asszony volt. Bemondtam a címet, kérve:"Vegye meg a regényt, és én filmet készítek belőle."
Egy óra múlva megkaptuk a pénzt."
Nemes Károly: Orson Welles (Gondolat Bp. 1977)
az idézet után jött Woody Allen Rejtélyes manhattani haláleset c. filmje, amit szintén kedveltem. a filmben volt egy elég konkrét utalás A sanghaji asszonyra, a híres tükrös jelenet parafrázisa, duplacsavar, a jelenet egy régi moziban játszódik a vászon mögött, ahol éppen A sanghaji asszonyt vetítik.
a tükrös jelenet Orson Welles filmjében:
és Woody Allen filmjében:
az utolsó két indok végképp személyes, az egyik Rita Hayworth, egyszerűen jól esik néha ilyen nőket látni, a másik Orson Welles állkapcsa (és erről legyen elég ennyi)
Tuesday, December 15, 2009
The Lady from Shanghai
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment